Яндекс создал встроил искусственный интеллект в «Переводчик»

Яндекс создал встроил искусственный интеллект в «Переводчик»

 

Русская компания «Яндекс» объявила о создании интеллектуальной системы электронного перевода, способной самообучаться в процессе работы и представляющей собой шаг вперед в сравнении с не менее распространенным статистическим переводом. «Переводчик» нейроперевод, говорится в пресс-релизе компании. Другими словами, когда пользователь вводит текст, его одновременно переводит нейросеть и статистический метод, после этого система машинного обучения CatBoost, не так давно созданная «Яндексом», сопоставляет результаты и собирает из них не менее читаемый вариант. Параметр применяемого искусственного интеллекта текст на отдельные слова не разбивает, а рассматривает его целиком, что дает возможность значительно лучше передавать смысл. «Текст переводят обе модели, а после этого алгоритм на основе метода машинного обучения CatBoost сравнивает результаты и предлагает лучший», — сказали в компании, добавив что это дает возможность улучшить качество перевода.

Прочитайте также  Насыщенная работа сказывается на здоровье женщин — Ученые

Сообщается, что гибридная система берёт лучшее от каждой модели перевода.

Сообщается, что такая гибридная система дает возможность взять лучшее от любого метода, тем самым улучшив качество перевода текста. Такой подходит дает возможность учитывать контекст, чтобы лучше передавать смысл.

В настоящее время гибридная система работает только для переводов с английского на российский язык, на которые приходится 80% запросов. Он, наоборот, специализируется на запоминании слов и фраз.

«Яндекс» создал новую систему онлайн-перевода текстов

 

 

Добавить комментарий