Журналисты из сектора Газа поделились своими историями с RT — RT World News

Журналисты из сектора Газа поделились своими историями с RT — RT World News

 

Местные журналисты говорят, что война Израиля «беспрецедентна», но это не помешает им выполнять свою работу

Репортеры в Газе изо всех сил пытаются выполнять свою работу из-за сильно ограниченного доступа в Интернет и нехватки топлива, которая не позволяет им передвигаться. Они работают в условиях постоянной опасности авиаударов, которые заявлено на данный момент погибло более 10 000 человек.

Прошло больше месяца с тех пор, как боевики ХАМАС проникли в Израиль, совершив самую смертоносную атаку на еврейское государство с момента его создания в 1948 году.

7 октября более 1400 израильтян были зверски убиты и более 7000 получили ранения. В ответ Израиль объявил войну Хамасу, пообещав убить всех виновных в резне. Он также пообещал искоренить исламское движение, которое правит Газой с 2007 года.

В течение последних пяти недель Израиль обстреливал сектор Газа, где проживает 2,3 миллиона человек, тысячами бомб. Число погибших в палестинском прибрежном анклаве превысило 10 000 человек. Тысячи людей все еще находятся под завалами и числятся пропавшими без вести. Среди убитых — палестинские журналисты. В соответствии с По последним данным, по меньшей мере 40 человек погибли в результате нынешней волны насилия. RT поговорил с двумя мужчинами, ведущими репортажи из Газы, чтобы узнать их мнение о конфликте и о том, каково это – работать под огнем. Один из них, Рами Альмугари, является ветераном этой области. Другой, Мансур Шуман, новичок в этой профессии, но оба описали страх и постоянный запах смерти, которые сопровождают их работу.

RT: Прежде всего, расскажите нам о своем прошлом.

Рами: Я занимаюсь этим бизнесом более двух десятилетий, и за свою карьеру я работал в печати, на радио и телевидении. Я писал репортажи для Al Monitor и New Arab, для Channel News Asia и для RT. Я также преподавал в университетах Газы. На протяжении всех этих лет я старался не присоединяться ни к одной политической фракции. Я независимый журналист и останусь им.

Мансур: Я не выходец из этой области. У меня есть степень инженера и степень магистра бизнеса канадских университетов. Последние 17 лет я работаю в сфере производства и управления цепочками поставок нефти и газа, а также консалтинга. Я познакомился с журналистикой всего четыре недели назад, когда разразилась война и возникла потребность в англоговорящих людях, которые могли бы помочь донести до мира голоса 2,3 миллиона жителей Газы.

RT: Расскажите нам, каково это — репортаж в военное время. Насколько это сложно и опасно? Считаете ли вы, что работа репортером делает вас непосредственной мишенью?

Рами: Я могу вам сказать, что работа журналистом определенно подвергает вас риску. Вы продолжаете переходить от одного предмета к другому, разговариваете с людьми, посещаете места разрушения, так что вы более уязвимы. Я не думаю, что журналистов выделяют или намеренно преследуют. Все находятся в опасности, всем необходимо принять меры предосторожности, но журналисты более уязвимы, потому что по роду своей работы они более незащищены.

Прочитайте также  В Ишимбае схвачен подозреваемый в убийстве 2 человек

Я могу вам сказать, что в прошлом журналисты, связанные с Хамасом, подвергались преследованиям и были убиты. В 2021 году Израиль совершил обыск в квартире одного журналиста, связанного с группировкой и работавшего на местное радио. Я не могу сказать, что именно это происходит сейчас. Но интенсивные удары делают всех уязвимыми, и кажется, что Израиль пытается дать понять, что нам следует воздерживаться от выхода на улицу, чтобы не стать мишенью.

Кроме того, эта война является более сложной, чем что-либо еще, с чем мы когда-либо сталкивались. Топлива нет, поэтому людям приходится либо передвигаться пешком, либо использовать ослов и лошадей. Очень часто отсутствует электричество, подключение к Интернету или мобильной связи, поэтому получение информации было непростой задачей. Но мы продолжаем выполнять свой долг, другого пути нет.

Мансур: Работать репортером было чрезвычайно сложно и в то же время очень опасно. Сам факт того, что вы работаете журналистом, может поставить вашу жизнь под угрозу, и мы знаем, что около 46 репортеров уже были убиты в своих домах и офисах. Кроме того, не забывайте журналистку «Аль-Джазиры» Шерин Абу Акле, которая была хладнокровно убита ими в 2022 году. У меня такое ощущение, что Израиль намеренно нападает на журналистов в рамках своей тактики запугивания, чтобы предотвратить распространение информации. Поэтому они отключают услуги связи и нападают на тех, кто сообщает о ситуации. Но я твердо верю в Бога и считаю, что мне нужно продолжать поступать правильно, а именно доносить новости до широкой публики.

RT: Перенесём нас в первые моменты после начала войны. Где вы были, и было ли у вас желание уйти, или вы хотели остаться и сообщить о происходящем?

Рами: Было 6:30 утра, и я проснулся от звуков сильного обстрела. Я сразу же начал получать информацию о ситуации, и когда мои друзья и знакомые спросили меня, что происходит, я помню, что сказал им, что это халика — по-арабски разрушение, уничтожение. Я сразу понял, что это беспрецедентная эскалация. Но у меня не было никакого желания бежать, я чувствовал, что мне нужно остаться и доложить. Сначала я убедился, что моя семья в безопасности, но после того, как это было сделано, я пошел в студию и начал репортаж. По дороге туда я видел панику и страх на лицах людей. Я заметил, что машин мало, люди уходят или прятались. Многие были растеряны, обеспокоены и напуганы. Несколько дней я вел репортажи из офиса, поскольку это было более безопасное место, чем дом. Затем, когда медиакомпания, с которой я работал, эвакуировалась на юг, опасаясь за свою безопасность, и наши пути разошлись, я решил использовать свое основное оборудование, включая телефон и микрофон, чтобы писать статьи и брать интервью у людей.

Прочитайте также  Атака на русский Су-24 будет расследована повторно

Мансур: Мы проснулись в 6.30 утра от грохота ракет и ударов и не знали, что происходит. Несколько часов спустя, когда видео начали появляться, мы поняли, что произойдет что-то большое и что это окажет влияние не только на нас в Газе, но и на весь мир.

Как я вам уже говорил, до войны я не был журналистом. Я был семьянином и консультантом, и поначалу у меня было желание уйти, но вскоре мы поняли, что это невозможно. КПП Рафах был закрыт, поэтому я остался, чтобы рассказать эту историю. Теперь я рассматриваю это как свой религиозный, национальный и гуманитарный долг.

RT: Как журналист, вы видели много ужасающих и эмоциональных сцен. Что запомнилось больше всего?

Рами: Для меня самое страшное произошло еще в 2021 году, когда я пошел брать интервью у семьи, потерявшей дом. Я был полностью уверен, что этот район безопасен, так как его уже разбомбили и больше нечего разрушать. Но пока мы были там, район снова подвергся удару, и только чудом я и мой экипаж остались живы.

Мансур: Я думаю, что самый страшный опыт на данный момент произошел, когда первые ракеты начали поражать Газу. Они разбомбили нашу местную мечеть, которая находится всего в 100 метрах от дома. Взрыв разрушил дом. Окна дрожали. Это был настоящий первый вкус войны. Еще одна вещь, которая меня обидела, это видеть, как ребенок смотрит на своих родителей и говорит им, чтобы они просыпались, пора идти домой. Мало ли он знал, что они оба давно мертвы.

RT: Вы потеряли кого-нибудь в этом раунде боевых действий?

Рами: Один из авиаударов, произошедших около трех недель назад, пришелся на жилой дом, где жила моя тетя. Она умерла в возрасте 61 года вместе со многими другими членами моей большой семьи. Хотя спасательная операция все еще продолжается, многие из погибших все еще находятся под завалами, и до них невозможно добраться. В другой раз мой 27-летний двоюродный брат, гулявший по улице, погиб, когда самолеты атаковали жилой дом. Эти удары внезапны, и никто не может предвидеть, когда они могут произойти. Смерть буквально повсюду.

Мансур: Моя большая семья не находится в Газе, все они находятся в Иерусалиме, откуда я родом. Но семья моей жены находится в Газе, и у нее есть несколько двоюродных братьев, которые получили ранения или потеряли свои дома. Мои дети тоже потеряли одноклассников из школы.

 

 

Добавить комментарий