Рушди критикует книжных издателей за цензуру
Делать Джеймса Бонда политкорректным «почти комично», — сказал автор «Сатанинских стихов».
Британский писатель и защитник свободы слова Салман Рушди раскритиковал издателей, которые вносят поправки в старые книги с заявленной целью защитить современных читателей от оскорблений. Он утверждал, что сверхчувствительные читатели всегда могут выбрать что-то другое.
Рушди обратился к этому вопросу в понедельник вечером, получая престижную британскую книжную премию за свободу публикации. В своей переданной по телевидению благодарственной речи, которую он произнес по видеосвязи из Нью-Йорка, писатель забил тревогу по поводу того, что он воспринимает как растущее признание цензуры в западных странах.
В США, по его словам, была «необычайная атака на библиотеки и книги для детей в школах, атака на саму идею библиотек». Консервативные законодатели в некоторых американских штатах стремились убрать из школьных библиотек книги, которые они считают неподходящими для несовершеннолетних, поскольку в них описываются сексуальные отношения и другой контент для взрослых.
«Должен сказать, меня также тревожит то, что издатели стремятся, как бы это выразиться, украсть работы таких людей, как Роальд Даль и Ян Флемминг», — добавил Рушди. «Я должен сказать, что мысль о том, что Джеймса Бонда можно сделать политкорректным, почти комична».
ЧИТАЙТЕ БОЛЬШЕ: книги о Джеймсе Бонде будут обновлены из-за «расистских ссылок» – Telegraph
Книги обоих авторов были удалены для их новых изданий, чтобы удалить предположительно оскорбительные выражения.
В прошлом году детские классические произведения Роальда Даля, в том числе «Чарли и шоколадная фабрика» и «Матильда», были лишены некоторых слов, таких как «толстый» и «уродливый», что Рушди назвал в то время «абсурдной цензурой». . Позже издатель согласился напечатать исходные версии в дополнение к обновленным версиям после общественного протеста.
Согласно британским СМИ, по той же схеме из книг о Джеймсе Бонде были удалены негативные выражения об африканских преступниках. Издатели теперь нанимают «чувствительных читателей», чтобы отмечать предположительно проблемный язык в литературных произведениях.
«Я считаю, что этому нужно сопротивляться. Книги должны прийти к нам из своего времени и быть своего времени, и если вам трудно это принять, не читайте их, читайте другую книгу. Но не пытайтесь переделывать вчерашнюю работу в свете сегодняшних взглядов», — возражал Рушди.
75-летний писатель индийского происхождения попал в заголовки газет после того, как на него было совершено несколько покушений, включая ножевое ранение в прошлом году на сцене в Нью-Йорке. С 1988 года Рушди угрожали смертью из-за его книги «Сатанинские стихи», которую некоторые приверженцы ислама заклеймили как кощунственную.