Обозреватель WaPo вызывает ярость из-за того, что статья, принижающая значение индийской кухни

Обозреватель WaPo вызывает ярость из-за того, что статья, принижающая значение индийской кухни

 

Воспитанная в разных почвах и климатах людьми разных культур и религий, вкус индийской кухни пропитан различными специями, травами, овощами, мясом и фруктами и поэтически меняется от одного региона к другому.

Джин Вайнгартен, обозреватель Washington Post, оказался в затруднительном положении после того, как включил «индийскую еду» — обобщая все это как «карри» — в список блюд, которые он ненавидит.

В своей статье под названием «Вы не можете заставить меня съесть эти продукты» 69-летний писатель утверждает, что его «утонченная» вкусовая палитра любит продукты, в которых отсутствует «фактор фуу» — в отличие от фундука, бальзамического уксуса и индийского еда.

«Если вам нравится индийское карри, ура, вам нравится одно из самых популярных блюд Индии! Если вы думаете, что индийское карри на вкус похоже на то, что может сбить стервятника с мясной повозки, вы не любите много индийской еды. «Не понимаю, как кулинарный принцип. Это как если бы французы приняли закон, требующий, чтобы большая часть их блюд была намазана измельченными, протертыми улитками», — писал Вайнгартен в своей статье, описывая индийские блюда.

Однако на этом отвращение писателя к индийской кухне не закончилось. Поделившись ссылкой на эту историю в Твиттере, Вайнгартен далее написал, что недавно посетил Rasika, популярный индийский ресторан в Вашингтоне, округ Колумбия, где блюда «купались в травах и специях», которые он больше всего «презирает».

С тех пор это мнение вызвало бурю негодования среди индийцев после обозревателя The Washington Post, который воспользовался возможностью научить его подходящим ответам.

Среди нескольких индейцев и индоамериканцев, откликнувшихся на статью, известный писатель Падма Лакшми попросил Вейнгартена «отвалить» от имени 1,37 миллиарда индейцев.

Читатели также преследовали Вайнгартена за его «фактически неверное ленивое письмо», потому что в теперь удаленной строке в его статье он упомянул, что индийская кухня — «единственная национальная кухня в мире, безумно основанная полностью на одной специи».

Делясь скриншотами теперь удаленной строки в истории, индейцы рассказывают обозревателю о различных видах «масала», используемых в повседневной индийской еде.

Этот инцидент произошел в то время, когда индийские кулинарные блогеры, живущие за границей, пытаются отделить колониальный термин «карри» от категоризации всех видов индийской еды.

По словам Илизе Моргенштейн Фюрст, доцента религиоведения в Университете Вермонта, когда британские официальные лица достигли южных индийских штатов в 1850-х годах, они неоднократно слышали тамильское слово «кари», что переводится как «почерневший» или «гарнир». , в зависимости от контекста и различных региональных языков южной Индии.

Отсюда и возникла тенденция относить всю индийскую еду к категории «карри».

Индийские кулинарные блогеры ранее в этом месяце назвали этот термин «британской эры» «расистским».

 

 

Рекомендуем

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *