BBC извиняется за интервью по делу Максвелла
Связь адвоката Алана Дершовица с Джеффри Эпштейном не была раскрыта до интервью BBC, что вызвало критику
BBC извинилась за то, что спросила Алана Дершовица о его взгляде на обвинительный приговор Гислен Максвелл, не раскрывая его связи, при этом критики сослались на прямую связь адвоката с делом о торговле людьми с целью сексуальной эксплуатации.
Дершовиц появилась на британской государственной телекомпании вскоре после того, как Максвелл была признана виновной по пяти из шести выдвинутых против нее обвинений, и всего через несколько часов после этого выступления телеканал опубликовал заявление с извинениями за интервью.
«Мы рассмотрим, как это произошло», — заявили BBC News, добавив, что этот сегмент не соответствовал их «редакционным стандартам», поскольку Дершовиц «не подходил для интервью в качестве беспристрастного аналитика».
В своих перечисленных редакционных стандартах BBC заявляет, что преданный идее на «должную беспристрастность» во всей своей продукции.
Как поспешили критики указать новостной организации, имя Дершовица публично было связано с покойным финансистом и осужденным за сексуальные преступления Джеффри Эпштейном через Вирджинию Джуффре. Она утверждала, что Дершовиц изнасиловал ее, работая адвокатом Эпштейна.
Не было никаких заявлений о его связи с судом над Максвеллом, но Дершовиц все равно раскритиковал Джуффре — одного из обвинителей Максвелла.
«Самым важным для британских зрителей является то, что правительство очень осторожно использовало своих свидетелей», — сказал он. «Он не использовал в качестве свидетеля женщину, которая обвинила принца Эндрю, которая обвинила меня, которая обвинила многих других людей, потому что правительство не поверило, что она говорила правду».
Максвелл — бывший романтический и деловой партнер Эпштейна. Прокуратура и несколько предполагаемых жертв обвинили ее в причастности к жестокому обращению Эпштейна с молодыми женщинами.
Пользователи социальных сетей были шокированы появлением Дершовица на BBC, а также заявлением сети о незнании того, как это произошло.
Sorry, what?! @BBCNews now have Alan Dershowitz on to analyse #GhislaineMaxwell’s conviction, without any reference to his background;he’s simply introduced as “constitutional lawyer” as if he’s a neutral expert. Shocked. Utterly bizarre decision & does the audience a disservice. pic.twitter.com/l7qOqVsTTW
— Caoilfhionn Gallagher QC (@caoilfhionnanna) December 29, 2021
the BBC is interviewing Alan Dershowitz — who’s been accused of sexual misconduct relating to his friendship Jeffrey Epstein — about the Ghislaine verdict, as if he’s an impartial expert? they haven’t even provided any context of the allegations (which he denies) to the audience
— Louis Staples (@LouisStaples) December 29, 2021
Дершовиц защищал свое выступление на BBC, называя его «полностью уместным», в то же время опровергая обвинение Джуффре как «ложное».
«Я полностью раскрыл ложное обвинение Вирджинии Джуффре против меня, прежде чем выразить свое мнение о мудром решении обвинения не поручиться за ее авторитет, используя ее в качестве свидетеля по делу Максвелла», — сказал он в публичном заявлении.
В среду Fox News также взяла интервью у Дершовица о Максвелле, где адвокат также ударил Джуффре, хотя в отличие от BBC он заранее отказался от ответственности о связи Дершовица с этим делом.