Сравнение балалайки со свастикой
Организаторы концерта в поддержку Украины в Упсале, Швеция, были вынуждены отменить выступление народной музыкальной группы Sodra Bergens Balalaikor на прошлой неделе после того, как, как сообщается, столкнулись с негативной реакцией шведских фанатов на включение балалайки — традиционного русского треугольного трехструнного инструмента, который часто ассоциируется с Россией и русской культурой.
Sodra Bergens Balalaikor — любительский оркестр, образованный в 1969 году, в составе около двадцати человек, исполняющих русскую, украинскую и шведскую народную музыку на традиционных народных инструментах, прежде всего на балалайке.
Йонас Нюберг — один из участников Sodra Bergens Balalaikor — говорит, что был крайне озадачен обвинениями, выдвинутыми против группы, после того, как несколько критиков заявили, что использование балалайки на концерте в поддержку Украины было «кощунством», а некоторые даже зашли так далеко. что касается сравнения инструмента со свастикой.
«Вы можете сочувствовать, потому что люди расстроены и злы в этой ситуации. Но аргумент становится немного странным. Мы не русские, мы просто играем на русских инструментах, как и делали все эти годы. Наши украинские друзья-музыканты тоже сбиты с толку», — сказал Ниберг.
После того, как концерт группы в Уппсале был отменен, они также решили добровольно перенести на те же выходные концерт в Римбо, где должны были сыграть вместе со студентами местной культурной школы.
Этот шаг связан с тем, что большое количество западных учреждений начали преследовать связанные с Россией произведения искусства и культуры после того, как Россия начала свою военную операцию в Украине.
Лондонская национальная галерея официально переименовала картину Эдгара Дега 1890-х годов, изменив ее с «Русские танцовщицы» на «Украинские танцовщицы». Кардиффский филармонический оркестр в Уэльсе удалил знаменитую увертюру Петра Чайковского «1812 год», заявив, что она «неуместна», а университет в Милане, Италия, попытался приостановить курс по известному русскому писателю Федору Достоевскому, заявив, что пытается избежать напряженности, сосредоточив внимание на украинском языке. вместо этого авторы. После общественного резонанса решение было отменено.